Certified Translations: An In-Depth Overview

Welcome to Notarize Translations.net's comprehensive guide on Translation Services for USCIS! If you're embarking on the complex journey of U.S. immigration, we recognize the critical need for precise and professional translation in your application process. Our team of expert translators is committed to providing exceptional translations that meet the rigorous criteria set by the United States Citizenship and Immigration Services (USCIS).

The USCIS, the government body in charge of managing immigration and naturalization in the U.S., deals with a variety of immigration applications, forms, and petitions. These often require the inclusion of supporting documents in English. This is where our expertise in translation comes into play, ensuring your documents are translated accurately while conforming to USCIS standards.

Notarize Translations.net has a wealth of experience in delivering certified translation services for USCIS, covering a wide range of documents. The documents we translate include, but are not limited to:

Our Most Popular Languages

Are you a notary? Do you want to add to your service offereing and generate extra revenue? Check out our Notary Partnership Program.

Our translation services are tailored for various scenarios requiring USCIS document translation, such as:

We are dedicated to ensuring that your translated documents are accurate, professional, and compliant with USCIS requirements.

marriage certificate translation for uscis

In the rare event that your certified translation is rejected by USCIS, Notarize Translations.net will work closely with you to promptly resolve the issue. Our team will meticulously review the translation and make any necessary adjustments at no extra cost. We prioritize your satisfaction and are committed to delivering translations that meet or exceed USCIS standards.

USCIS-Certified Translation Requirements:

For any foreign-issued, non-English documents submitted to USCIS or other federal agencies, a Certified Translation is required. This involves a word-for-word literal translation of the original document and a signed statement by the translator affirming the translation's completeness and accuracy.

The USCIS has specific guidelines stating that any foreign language documents submitted must include a full English translation with a certification from the translator verifying its completeness, accuracy, and their competence in both the foreign language and English.

The translator's certification is usually a written statement that accompanies the translated document, provided as an electronic PDF file or a physical copy. This translation, along with the original document, can then be included in your visa or green card application.

Should your certified translation be rejected by USCIS, Notarize Translations.net takes full responsibility for addressing the issue. If USCIS requests additional evidence due to concerns about the translation's accuracy or authenticity, our team will diligently respond to these concerns and provide the necessary evidence.

Notarize Translations.net, as a trusted translation agency, has a proven track record in providing certified translations with a 100% acceptance guarantee by USCIS and other U.S. agencies. We deliver accurate translations typically within the same day or within 24 hours.

Where USCIS-Certified Translation Services are Required:

Notarize Translations.net offers USCIS-certified translations that are recognized and accepted by various agencies and organizations in the US, including:

Our certified translations are also accepted by universities, banks, local authorities, courts, and foreign embassies in the US.

Who Can Certify a Translation in the US?

In the United States, there are no federal or state licenses or certifications specifically for translators, and thus, no concept of a sworn/certified translator. The USCIS does not impose professional or academic requirements on individuals providing certified translations. Anyone with sufficient command of both languages can translate a document into English and provide a signed statement attesting to the accuracy and completeness of the translation.

Clients choose Notarize Translations.net for their USCIS-certified translation needs due to our extensive experience, the speed and quality of our translations, and the assurance that our certified translations are fully accepted, minimizing the risk of rejection or delays in your application.

USCIS translation
translating for USCIS

Why Should You Choose Us?

At Notarize Translations.net, we understand the critical importance of accurate and efficient translation for your immigration success. Our dedication to excellence, our team of highly skilled and experienced linguists, and our commitment to customer satisfaction distinguish us from other USCIS translation services.

Expertise: Our team includes proficient translators, editors, and proofreaders who specialize in various industries and languages. We ensure that your translations accurately reflect the nuances and subtleties of your original documents.

Quality Assurance: Our meticulous, multi-tiered quality assurance process involves several rounds of proofreading and editing, guaranteeing that your translations are accurate, clear, and culturally appropriate.

Fast Turnaround: Recognizing the urgency of immigration timelines, we are dedicated to delivering your translations promptly without sacrificing quality. We offer adaptable turnaround times and can accommodate urgent requests.

Confidentiality: Upholding data privacy and security is a priority. Our team members adhere to strict non-disclosure agreements, and we employ advanced encryption technologies to protect your files and information.

Personalized Service: We value our clients and provide tailored attention to each project. Our responsive customer support team is available around the clock to address your concerns and queries.

How We Work

Our streamlined process at Notarize Translations.net is optimized to efficiently deliver top-quality translations. Here’s a snapshot of our approach:

Project Evaluation: Upon receiving your documents, our team assesses your content, understands your specific needs, and provides a comprehensive quote with an estimated delivery timeline.

Translator Assignment: We match your project with a professional translator who has expertise in your industry and fluency in both the source and target languages, ensuring accurate and resonant translations.

Translation Process: Our translators diligently work on your content, preserving the original message, tone, and style, while ensuring cultural sensitivity and appropriateness.

Quality Assurance: Post-translation, a second expert linguist reviews and edits the content for accuracy and consistency. This robust quality control process ensures the highest standard of precision and readability.

Final Delivery: After passing our quality checks, we deliver the final, polished translation in your preferred format. Our customer support team remains at your disposal for any post-delivery questions or adjustments.

We take pride in our work and aim to exceed your expectations. Choose Notarize Translations.net for unmatched linguistic services that can significantly benefit your immigration process.

birth cert translation

Frequently Asked Questions About USCIS Translation Services

What is a USCIS-Certified Translation?

A USCIS-certified translation is an official translation of a non-English document, accompanied by a signed statement from the translator or translation service. This statement confirms the translation’s completeness, accuracy, and the translator's competence in both the source language and English, as required by USCIS for comprehensive document verification.

How do I Certify a Translation for USCIS?

To certify a translation for USCIS, the translator must provide a signed statement declaring their ability to translate from the foreign language to English and affirming the translation’s completeness and accuracy. The statement typically reads:

"I, [name of the translator], certify that I am fluent in both English and [source language], and that the attached document is an accurate translation of the document in [source language]."

The translator then signs and dates the statement.

Who can Translate Legal Documents for USCIS?

In the United States, anyone with sufficient proficiency in both the source and target languages can translate and certify documents for USCIS. However, for legal accuracy and to avoid potential issues, it's advisable to use a professional translator or translation service with experience in legal translations.

How Much Does a USCIS-Certified Translation Cost?

The cost of USCIS-certified translation varies depending on the document's length, complexity, language pair, and urgency. Pricing models may be per word or per document. Contact Notarize Translations.net for an accurate quote.

Do Translations for USCIS Need to be Notarized?

Translations for USCIS do not require notarization; a certification from the translator or translation service suffices. However, Notarize Translations.net offers notarization services for added assurance.

Can You Translate Your Own Documents for USCIS?

Self-translations are not advised for USCIS submissions. USCIS recommends using a competent translator to avoid biases or inaccuracies.

Do I Need Hard Copies or Digital Copies for USCIS?

USCIS accepts both hard and digital copies of translated documents. Stay informed about USCIS's current submission guidelines as they may vary.