The USCIS guidelines for translations can be anything but clear. With that said, don't worry, we're here to help. Follow our suggestions below for a seamless immigration process.
Are the names contained in the document correct?
Names written in non-Latin alphabets can have multiple accepted spellings
Are the places and towns in the document translated correctly?
Towns, villages and cities may have multiple accepted spellings
Are the dates on the document correct?
Incorrect dates in the translation can cause delays with your application, or at worst, rejection
Is this the same document?
When dealing with many documents--as can be the case for a family petition--it's easy to get confused between documents
Is a certification included?
All of Notarize Translations.net's translations come with a Letter of Certification