Need Professional Translations?

NotarizeTranslations.net - Your Trusted Translation Partner

Written by the NotarizeTranslations.net Press Team. Written on December 11, 2024

Sworn Translation Services: A Comprehensive Guide

At NotarizeTranslations.net, we understand that navigating the world of language services can be confusing. What's the difference between a "certified translation" and a "sworn translation"? Where do you even begin? If you need a document translated for official use in another country, you might require a sworn translation. We're here to demystify the process and provide you with the expert services you need.

Need a sworn translation for legal or official use? We offer fast, accurate sworn translation services for Spain, France, Italy, and more. Get a free quote!

What is a Sworn Translation?

A sworn translation (sometimes called an "official translation" or "certified translation" depending on the country) is a translation performed by a translator who has been officially recognized by a governing body to produce legally valid translations. This translator, known as a sworn translator (traductor jurado in Spanish, traducteur assermenté in French, etc.), acts as an expert linguist, ensuring the translated document is a true and faithful representation of the original. Their stamp and signature certify its accuracy for legal purposes.

Sworn Translation vs. Certified Translation

While the terms are often used interchangeably, there's a subtle difference. A sworn translation is typically performed by a translator who has taken an oath before a court or other official body, pledging to translate accurately and impartially. A certified translation is a broader term, often used for translations where the translator or translation company simply certifies the accuracy of the translation. At NotarizeTranslations.net, we offer both sworn and certified translations, depending on the specific requirements of the target country.

Where are Sworn Translations Used?

Sworn translations are commonly required for documents used in legal, academic, or official contexts. Some examples include:

Sworn Translation Services Offered by NotarizeTranslations.net

We offer sworn translations for a wide range of countries, including:

Need a sworn translation for legal or official use? We offer fast, accurate sworn translation services for Spain, France, Italy, and more. Get a free quote!

Important Note: If you need a sworn translation for a country not listed here, please contact us! Thanks to our extensive network of professionals, we can likely still assist you.

The Sworn Translation Process

Tip: To expedite the process, ensure your documents are clear, legible, and in a commonly used format (such as PDF or Word).

Frequently Asked Questions

Q: How long does a sworn translation take?

A: Our standard turnaround time is 2-3 business days for most documents. We also offer expedited services for urgent requests.

Q: Do I need to send you the original document?

A: No, a high-quality scan or clear photo of your document is sufficient for our sworn translation services.

Q: What is the cost of a sworn translation?

A: The cost varies depending on the length of the document, the language pair, and the required turnaround time. Contact us for a free quote.

At NotarizeTranslations.net, we're committed to providing reliable, accurate, and affordable sworn translation services. Our team of expert linguists and commitment to customer satisfaction ensure a smooth and hassle-free experience. Contact us today for a free quote and let us help you bridge the language gap!